GUARANI - CASTELLANO

a

â

ch

e

ê

g

æ

h

i

î

j

k

l

m

mb

n

nd

ng

nt

ñ

o

ô

p

r

rr

s

t

u

û

v

y

ÿ

CASTELLANO - GUARANI

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

ll

m

n

o

p

q

r

s

t

u

v

w

x

y

z

ÑE’Ê MBYKYPYRE
Abreviatura de palabras
(21.05.97) (28.10.18)
 

MBYKYPYRE: Teko ha jeiporu rehegua

G 
guaraníme ikatu rehecha jehaipyre ha ehendu.
h (hendu) - (audio) repojopývo oñehendu.
jjh.   joajuha  - conjunción (conj.)
jvg.
   jevygua  - reflexivo (refl.)
(je-/ñe-)
kñg.   karaiñe’êgui ou - hispanismo (isp.)
ñj.   ñe’êjoaju - frase (fr.)
ñdyi.   ñe’êndýi - interjección (intj.)
ñphmbg.  Ñe’êpehêmboyvegua - prefijo (prf.)
ñphrg. Ñe’êpehêriregua - sufijo (suf.)

ñrg.   ñe’êriregua -
posposición (posp.)
ñt.  
ñe’êtéva  -
verbo (v.)
ñtj.   ñe’êteja - adverbio
(adv.)
mbv.  
mba’éva - posesivo (pos.)
tr.  
tero  -
sustantivo (s.)
trj.   teroja -
adjetivo (adj.)
trj mbv.  teroja mba’éva -
adjetivo posesivo (adj pos..)
trng.   terarangue -
pronombre (pron.)
ik. ike -
incluyente
mbk.  mbo’yke -
excluyente

ABREVIATURA: categorías o funciones gramaticales

adj.
  adjetivo - teroja
(trj.)
adj pos.  adjetivo posesivo - teroja mba’éva trj mbv.
adv. adverbio - ñe’êteja (ñtj.)
C 
traducción escrita al castellano con audio en guaraní.
conj.  conjunción - joajuha (jjh.).
fr.   frase - ñe’êjoaju (ñj.)
h (audio) - hendu:  suena enlace de audio.
isp. ispanismo - karaiñe’êgui ou kñg.
incl.
incluyente - oñe’ëva ha oñeñe’ëvape oike
interj. interjección - ñe’êndýi (ñdyi)
excl. 
excluyente - oñe’ëva oike ha oñeñe’ëvape ndoikéi
posp.  posposición - ñe’êriregua (ñrg.)
pos.  posesivomba’éva (mbv.)
prf
.   prefijo - ñe’êpehêmboyvegua (ñphmbg.)
pron.   pronombre - terarangue (trng)
refl.   reflexivo - jevygua (jvg.) (je-/ñe-)
s.   sustantivo - tero (tr.).
suf.   sufijo - ñe’êpehêriregua (ñphrg.)
v.   verbo - ñe’êtéva (ñt.)

(2) ysajakôi - biformes
(3) ysajaapy  - triformes

(2) biformes - ysajakôi
(3) triformes - ysajaapy

Ñepyrûmby    Abreviatura-Mbykypyre    Adjetivo-Teroja    Amor-Mborayhu    Antónimo-He’isejoavýva    Artículo 140 -YVore 140    Biforme-Ysajakôi
Canción-Purahéi    Conocerse-Porokuaa   Conjugación-Mosusû   Contenido-Guerekopy   Conversación-Ñemongeta   Fonética-Ñe’êpukuaa   Formas-Ysaja
Lectura-Moñe’êrâ   Modo-Ñe’êteko   Nasalidad-Tîgua   Negación-Mbotove   Números-Papapy   Palabras interrogativas-Ñe’êporandu   Posposición-Ñe’êriregua
Prefijo-Ñe’êpehêmboyvegua    Pregunto-Aporandu    Pronombre-Terarangue    Proverbio-Ñe’ênga    Salud-Tesâi    Sinónimo-He’isejojáva    Sustantivo-Tero
  Sufijo-TÑe’ëpëhërirehia    Tiempo-Ára    Triforme-Ysajaapy    Uno tras otro-Joapykueripa    Uso-Jeiporu  
 Verbo-Ñe’êtéva: Irregulares-Hekopegua’ÿva   Aireal-Aireioi

MBA’ÉICHAPA OJE’E ...?  ¿Cómo se dice...?

MBA’ÉPA HE’ISE ...?  ¿Qué quiere decir...?


Rejoguaséramo ko Guarani Hetahendáicha, térâ remba’eporandusérô eikuaauka oréve.
Si desea comprar este Guarani Multimedia o si tiene alguna consulta contáctenos.
If You want to buy this Multimedia Guarani or if you have any question about it, contact us.
 Wenn Sie dieses Multimedia-Guarani kaufen möchten oder fragen dazu haben, kontaktieren Sie uns.
Si vous voulez acheter ce Guarani Multimédia ou si vous avez des questions, contactez-nous.

 Juliana Insfrán (Ex Las Perlas) Nº 3562, Asunción - Paraguay, (595-21) 227.234, 0982 100 959
correo_guarani_raity.py  -   www.guarani-multimedia.com.py

Ñepyrûmby


Jeiporu
Uso

 


Ovetâ hendurâ
Ventana
de Audio

 


Mbykypyre

Abreviatura